ص 596، در برابر Acrostichum dichototum ، میبه آمده که مُیَبَسَه درست است. مَیْبَه ،به «شراب به» اطلاق میشده، در حالی که مُیَبَسَه، نوعی گیاه است که مَشوط الغُراب نام دیگر آن است. در متن صیدنه هم آمده است که: «حَبّ حامِض یَسْوَّدُ اِذا بَلَغَ وَ انتهی شِکِله و شجرته کشکل الانبر باریس»، که تاییدی برای دانهای گیاهی بودن آن است. در تحفه حکیم مؤمن (ص 252) هم آمده است: میبه، اسم فارسی شربت به است که با شراب و یا به آب انگور دوشاب انگوری ترتیب دهند، و در صفحه 251 همان کتاب آمده، مُیبسن، به یونانی لوطوس نامند و دانه او سیاه و از دانه انار کوچکتر باشد. پس، باید میبسه را نوعی دانه گیاهی دانسته که در برابر اصطلاح لاتین فوق است..
لوطوس : لوطوس . (معرب ، اِ) ۞ حندقوقای بستانی است و بدین اسم خوانند و میسن را نیز بدین اسم خوانند و میسن نوعی از نیلوفر است که در مصر وی را حریرا خوانند و آن ...
لوطوس اغریا. [ اَ ] (معرب ، اِ مرکب ) به یونانی حندقوقای برّی و به عبرانی میسین است . (تحفه ٔ حکیم مؤمن ). در فهرست مخزن الادویه لوعریا را به این معنی آورده است . - لوطوس :
یقال على نوعی الحندقوقا وعلى البشنین أیضاً فإن دیسقوریدوس سماه لوطوس وهو الذی یکون بمصر ومن أجل هذا الإشتراک جعل حنین البشنین حندقوقا مصری ولست أرى ذلک صحیحاً ویقال لوطوس أیضاً على نوع من الشجر ذکره دیسقوریدوس فی الأولى وفسره حنین بالسدر وهو بعید عن الصواب وغیره من التراجمة أیضاً فسره بالمیس أیضاً وهو أقرب إلى الصواب .