ص 73، جزیره اقریطش، به این شکل ثبت شده است. در کتابهای پزشکی کهن جزیره یاد شده، بیشتر اقریطی آورده شده است. اقریط، واژه تغییر یافته نام جزیره «کِرت» است.
ص 72، شاه پسه در برابر اکلیل الملک آمده است. شاه پسند، واژه درست آن است.
ص 53، کُراث رومی هم معادل دیگری است که در برابر Allium Porrumآمده است.
ص 45، اسقولوفندریقون، و اسقولوفندریون آمده است. در کتابهای پزشکی و داروی مفرده و قرابادینها، اساسا به شکل اسقولوقندریون آمده است، گرچه اسقولوفندریون به تلف لاتین نزدیکتر است و شاید منطقیتر به نظر برسد. حشیشة الذهب، (گیاه زرّین)، کف النسر (پنجه کرکس)، عُقْرُبان و الحشیشة الدودیة مترادفهای دیگر عربی آن است.
ص 45، در منابع کهن «کُراث ابوشوشه» هم در برابر Allium ascalonicumآمده است.